Cambiemos la frase «en el mundo, pero no del mundo»
David Mathis
«Jesús no pide a Su Padre que saque a Sus discípulos del mundo, sino que ora por ellos a medida que son enviados al mundo. Empieza diciendo que ellos no son del mundo y ora por ellos a medida que son enviados al mundo. Así pues, tal vez nos serviría más —por lo menos a la luz de Juan capítulo 17— que cambiáramos la frase “en el mundo, pero no del mundo” para decir: “no del mundo, pero enviados al mundo”. Empezamos con que “no son del mundo” y seguimos con que son “enviados al” mundo. El énfasis está en ser enviado, con una misión, al mundo; no en estar principalmente en una misión para separarse de este mundo».
El artículo completo [en inglés] está aquí.)
Artículos recientes
- Vienen mejores días (3ª parte)
- Cómo hallar paz en presencia de Dios
- Amoldarnos a la voluntad moral de Dios
- Fuego del Cielo (1 Reyes 18)
- Vienen mejores días (2ª parte)
- ¿Cómo puedo cambiar las cosas?
- Mi amor por ti nunca se agotará
- Embajadores de Cristo
- El tiempo del fin y la eternidad: Lo que más importa
- Ascenso lleno de incidentes