基督信仰是对现实世界的最佳解释
如果有人问你,你怎么知道基督信仰是真实的信仰,你会如何回答呢?你会借助于你被耶稣改变的生命,奇迹的见证,还是为基督信仰辩护的论点,来回答他们吗?
C.S.鲁益师提出过他自身的解释。在牛津大学苏格拉底学社的一篇论文结尾,他这么写道,“我相信基督信仰,就如我相信太阳已经升起。不仅是因为我看到了太阳,而且是因为通过它,我看到了其他一切。”鲁益师认为,基督信仰提供了一个架构,让我们理解社会上人肯定的许多合理观点。
我同意他的说法。如果你仔细聆听人宣称他们持守的强大真理,你会发现基督信仰是唯一的世界观,能证明所有这些真理是正确的。思量下面关于现实世界的声称和主张,不是每个信仰体系都能说明它们。
宇宙开始存在的论点:在现代科学之前,人相信宇宙是永恒的。这个想法被“大爆炸宇宙论”(Big Bang cosmology)、热力学第二定律和红移(red shift)排斥了。今天,人相信宇宙始于过去的一个时间点。基督信仰的世界观也解释了这一事实。《圣经》的第一节经文说“上帝创造了天地”,这种观点符合现实世界,并解释了现实世界的真貌——宇宙从某个时间点开始存在。
道德观念是真实的:人对是、非都有一种直觉。虽然大多数人会声称道德观念因人而异,可有些道德观念似乎在任何时代都适用于所有人:强奸是错误的,袭击老年妇女是错误的,为了好玩而折磨小婴儿是错误的。有什么思想体系能解释客观规则的存在(对每个人都一致正确)?基督信仰教导说,上帝是存在的,他提供了一个客观的道德标准。
人类是宝贵的:大多数人相信(或至少表面上如此表明),人类比动物更宝贵。我们哀悼我们儿女的死亡,甚于哀悼我们的猫的死亡。什么世界观能解释许多人直觉相信的东西?基督信仰能解释。它教导说,人类是照着神的形像而造的(创世记1:26),因此人类是宝贵的。
人人平等:西方社会强烈反对种族主义。无论人肤色、种族或出身的国家不同,每个人都同样是宝贵的。是什么致使人人都平等呢?并非每个人都拥有平等的特征。有些人身材较高,有些人较聪明,有些人的皮肤较黑。每个特征都有其不同程度,因此否定了它们奠定人类平等的可能性。基督信仰的世界观教导,每个人都是按照上帝的形像创造的,这种特征是没有等级之分的,人人都拥有它。这解释了为什么马丁·路德·金(Martin Luther King, Jr.)能为非裔美国人的公民权利辩护,因为他是一位浸信会牧师,相信人类是照着上帝的形像所造的。
动物是宝贵的:虽然世界上有如“善待动物组织”(PETA)等过分热衷于动物权利的组织,可许多人都认为照顾动物是一项崇高的事情。无谓地折磨或杀害动物,是没有必要的。再一次,基督信仰的世界观为照顾动物提供了理由。虽然动物不是按照神的形像所造的,它们却仍是神创造的。在创造了海洋里和陆地上的生物之后,他宣称它们是“好的”。(创世记1:20-25)
保护环境是一项有价值的事业:许多人关心气候变化,森林砍伐,以及倾倒毒素在我们的河流、湖泊和海洋中等事。可是,我们为什么应该关心呢?基督信仰的世界观有一个答案。上帝创造了地球,他吩咐我们要成为他造物的好管事员。
人有内疚感:虽然我尚未见过每位在阅读这篇文章的人,可我知道关于你的一些事情是真实的。在你的生命中,有些时刻你会感到内疚。你知道你违背过某个行为标准。换句话说,你感到内疚,因为你犯了错。这就是为什么当你得到你错待的人的原谅时,能减轻你内心的负担。基督信仰已经预说了和解释过这些内疚感觉。每个人都违反过上帝的道德法则,我们的良心提醒我们这一点。然而,上帝并不希望你一直感到内疚。他提供了赦免,这样你就能得到宽恕,摆脱内疚的负担。
当然,内疚和宽恕的信息是耶稣信息的重点。我们也能看到,人所共同拥有关于人类、动物和造物的许多合理信念,也都已经被基督信仰解释过。
有其他世界观的人,可能会解释其中的一些信念。比方说,一个自然主义者可能论断出宇宙有一个开端,他却很难解释人类的价值、人类的平等、客观的道德观,甚至我们为什么要关心环境等事情。泛神论者也许能够解释我们为何需要照顾大自然或动物,却无法解释宇宙为何有开端或人类的平等。此外其他世界观,如后现代主义、新时代运动(New Age)、虚无主义和存在主义等,都无法解释这些关于现实世界的主张。只有基督信仰解释了这些基本和共同的理念。这就是为什么我们能知道基督信仰是真实的一个原因,因为它解释了现实世界。
©版权为家庭国际基督徒联会所有 2022年。
近期的文章
- 坚持不懈地祈祷 (Perseverance in Prayer)
- 出现的价值 (The Value of Showing Up)
- 他应许的平安 (His Promised Peace)
- 为什么温柔谦和很重要 (Why Meekness Matters)
- 警醒等候的仆人 (The Waiting Servants)
- 经历苦难时的恩典 (Grace for Times of Affliction)
- 盡忠效勞 (A Job Well Done)
- 他的完美时间 (His Perfect Timing)
- 新年好消息 (Good News for the New Year)
- 给身心疲惫者的圣诞节 (Christmas for the Weary)