當等待是值得的
有關耐心的個人省思
史提夫·哈特斯
我曾被一些人稱讚說,我大概很有耐心。我說「大概」,那是因為在現實生活裡,我實際上是那種決定要做某些事情,或到某個地方,總是會找最快、最容易的方式去做的人。我可以在表面上保持冷靜而有耐心,但事情若進展得太慢,我內心就會沸騰著不耐煩。因為我是個提早兩個月出生的早產兒,我媽媽過去常常開玩笑地告訴我:「我猜你就是不能再等兩個多月才出來,對不對啊?」
有的時候我們需要「即時」採取行動,因為有些事情顯然需要毫不遲疑地立刻進行。對我來說,內心會產生衝突就是,當「即時」雖是最容易、卻非最明智的選擇,還有當「耐心」是最難做到、卻是審慎的選擇之時。我想到這個主題,就不禁聯想到我們現今生活的時代,「即時」根本不是什麼難事,如「即時通訊」,即時食物(速食、得來速),還有各種各樣「即時」(立可得)事物,這全都要歸功現代科技。
但就事情的另一面來說,我在錯誤時間所採取的「即時」行動,結果造成了我事後懊悔的結果。我若只是曾有多一點耐心,其負面結果本來是可以避免的。舉幾個例子來說,我曾經與幾個女孩子發展關係,但沒有給予足夠時間讓關係逐漸成長,結果事情並不如我期望的那麼順利。此外,我曾不經思考地在錯誤的時間開口說話,結果造成不良的後果。
因為幾乎我所有的工作都是通過電腦完成的,所以當我的筆記型電腦運作緩慢時,就會讓我抓狂。在規劃和日程表上產生延誤時,我也很難接受。這就是為什麼我經常要提醒自己那些智慧的話語:「上帝的延遲並非拒絕。」
有一天,當我正在省思我需要更多耐心時,我開始領悟到上帝今日通過祂的天地萬物,在如何時時教導我們關於這個寶貴的美德。從過去的歷史和個人的經驗來看,沒有任何其他事物會比「耐心」更能真正培養和加強信心的了。我曾多次向上帝祈求更多的耐心,但祂從未僅在毫無痛苦的一瞬間,如某種仙女教母施行神力一般,賜予了我這個願望。這個禱告總是通過我處於耐心被考驗的情況下來被回答。這些考驗絕非容易通過,但到最後我總是非常感激我曾經歷過它們,並看到我的信心因此而加強了。
我想起有一次,當我正要做出自然的反應、「即時」採取行動時,主通過祂的使者之一告訴我要停下來等待,而到最終我很高興這樣做了。幾年前,在距離我當時與父母同住之處相當遠的另一個城市,一個具有吸引力的服事工作機會出現,我被邀請去參與。之後,在一個陽光明媚的日子,我和爸爸在附近的一個公園裡散步。我當時心情特別高興,因為我已下定決心要接受邀請,並打算一回到家後就立刻回函給那些邀請我的人,向他們確認我會去。我們剛走完最後一圈,就要往停車處走時,一位陌生人來到我們跟前,禮貌地問我老爸,是否可以跟我講幾句話。他同意了。
雖然我看不到這個人,但不知怎的,我知道他正凝視著我,並有重要的事情要說。他等待片刻後清楚又平靜的說話:「我知道你就像大多數與你同年齡的年輕男士一樣,想立即利用你面對的每一個機會。但有的時候,正確的事是等待。」
對我來說,那是一個很清楚的訊息,與我即將接受的服事機會有關。我知道它的意思是在告訴我,我應該等待,並停留在原處。雖然我一點都不喜歡這個訊息,但我沒有從上主那裡獲得其他忠告,(因為我未曾先請教祂)。我讓自己被情感和願望所引領,想要自己打天下和探索新事物。後來我發現這位陌生人是在公園工作的維修人員,與這個陌生人相遇是上主所做的最後努力,來清楚地向我指示該走的道路。他可能不是一個天使或超自然的生物,但我以前也曾有過類似的經驗,教導我上帝可以透過任何人說話。
我很不心甘情願地、在極度失望的情況下,拒絕了那個邀請。僅在幾個月後,家中發生了緊急狀況,還好我在家裡,能夠幫忙,為此我非常感激。
保羅說:「你們必須忍耐,使你們行完了上帝的旨意,就可以得著所應許的。」1 「讓忍耐在[你身上]完全的動工」絕非容易做到,但唯有如此做,才能「使你們完全、完備,毫無缺欠。」2
上帝永遠不會把耐心放在一個銀盤子上送給我們的。相反地,上帝把我們安排在某些情況下,我們才會學到和獲得耐心的。但到最後等待總是值得的。
註釋:
1 希伯來書 10:36
2 請參閱雅各書1:4 (英文新英王欽定本聖經)
版權為家庭國際基督徒聯會所有 © 2016年
近期的文章
- 堅持不懈地禱告 (Perseverance in Prayer)
- 出現的價值 (The Value of Showing Up)
- 祂所應許的平安 (His Promised Peace)
- 為什麼溫柔謙和很重要 (Why Meekness Matters)
- 警醒等候的僕人 (The Waiting Servants)
- 經歷苦難時的恩典 (Grace for Times of Affliction)
- 復活節:我們為什麼要慶祝新約 (Easter: Why We Celebrate the New Covenant)
- 祂的完美時間 (His Perfect Timing)
- 新年好消息 (Good News for the New Year)
- 給身心疲憊者的聖誕節 (Christmas for the Weary)