向你伸出希望之手
施艾芯
小時候,當全家長途旅行時,我爸喜歡在車上放當代基督徒音樂。我們小孩子最喜歡的歌曲之一是麥可·英格里許(Michael English)「向你伸出希望」(“Holding Out Hope to You”)。我喜歡聽這首歌,麥可·英格里許安慰的聲音唱著鼓舞人心的副歌,「我會向你伸出希望」。但是我幼稚的頭腦不能辨別歌曲開場時主唱者的困惑和痛苦,因為我總是以為,這種絕望痛苦只存在於沒有找到救恩快樂的人身上。
我知道你已全力嘗試,
去尋找真理,
然而你墮入了謊言的陷阱。
你試著回想年輕時的簡單方式,
那時你信心堅強,
從不曾有任何質疑。
但你發現生活並不容易,
有時候很難找到答案,
你也沒有力量再試一次。
我通常不太注意主唱歌詞,只等著加入合唱勝利的副歌。然而,等到我長大成人後才重新探究這首歌的意思,我真的發現「生活並不容易」,因此我領悟到曾經忽視的首段歌詞之全新意義。首段歌詞描述迷失靈魂的掙扎,也可以說是描述「顫慄恐懼地自己想要得救」之感覺。1 當我聆聽歌手同情和仁慈的聲調,當他唱出這些感到在這個巨大世界迷失之人的心聲時,這提醒我,並非僅有我會遭遇靈性經驗上起伏不定的情形。
身為基督徒,即使我因福音的真理蒙福,這不表示我的靈性旅程到達令人滿意和最後的終點。身為基督徒是意指,我可確信擁有永不毀壞、終極的上帝之愛的真理,而我已委身給那位為我犧牲生命的主。然而我仍不時會面對新環境和新困難,挑戰我去體會跟隨耶穌的真實意義為何。其他時候,生活看起來像是無止盡的問題、難處和挫敗,把我的信心拉至谷底,或使我因掙扎於解決方案和答案而疲憊不堪。
儘管如此,我還是相信那位步步指引我、給予我希望的主,「直到我們所有人在信心之真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的完全身量。」2
我會向你伸出希望,
即使這世界將你的心碎成兩半。
當你的生命被你的恐懼和懷疑所耗盡,
我會向你伸出希望。
副歌充滿了對基督之希望的喜樂保證,同時也明言人生痛苦的事實,它考驗我更為堅強信靠上帝之道的決心。有時候那不只是我自己的麻煩,也是這個世界、社會、我所愛之人的麻煩,它們破碎我的心和考驗我的信心。
看著另一個人經歷心痛和悲劇經常會比我自己親身經歷還要痛苦。我因那麼懼怕可能會發生所愛之人身上的事,我的悲傷超過了他們的痛苦,以致我忘記轉目往上仰望,讓耶穌的愛來使我堅強。即使當我過於陷入一個狀況的絕望之情,而未能以信心來回應時,耶穌仍然總是在那裡,向我和我關愛之人伸出希望之手。
長久以來,我總以為基督徒的希望在於上帝會按照我的意思處理每件事,並以傑出的方式來做,還在上面打個蝴蝶結作為裝飾。當人生旅途上演它往常會發生的複雜糾結和延遲時,那使我深深感到失望,並會質疑上帝的應許諸如:「我總不撇下你,也不丟棄你」3 的真正含意。我開始不再考慮希望,認為它是絕望和一廂情願的產品。「向你伸出希望」的第二段歌詞告訴我們基督之希望的真正樣式:
在夜晚的寂靜中,
有聲音在呼喚你,
聽來好像你曾經聽過。
在黑暗中有一盞燈,
牽著你的手帶你通過
前往敞開之門外等待的希望。
你發現生活值得的,
而答案就在你的信心開始之處,
在那裡你會找到力量再試一次。
歌曲中完全沒有提到環境具體的改變,或遭遇有利的幸運轉折。然而,這首歌提醒我因為耶穌在我身邊,祂給予亮光驅散懷疑和陰鬱的黑暗,而祂的手引領我到希望--希望因有耶穌掌權,凡是祂允許發生在我生命中的事都有其特別目的,當我聆聽那呼喚我的聲音,我便會找到通過的路並因它而變得更為堅強。但是,我必須平靜下來,身體或心靈上皆然,因為在狂熱的活動和混亂的反覆思考中很難聽到那熟悉的聲音。聽到這個聲音,我可以憑藉希望和平安忍受現時的痛苦,因為祂使生命值得活下去,而祂總是會給我足夠的力量再試一次。
雖然生命中的問題從不會停止,向我們每個人和我們關愛之人伸出希望的手也永不會失敗。「你會安全,因為這裡有希望;你會看著你的四周並在安穩中休息。」4 當我們擁有基督的希望,我們就會有力量抵擋絕望,並採取有成效而正面的步驟以得到醫治和更新。這絕對不只是情緒上的幻想曲,耶穌給我們的希望是一股強大的力量,使我們能勝利的活著,因為祂總是在向我們伸出希望之手。
註釋:Footnotes:
1 腓立比書2:12
2 以弗所書4:13(新國際版本NIV)
3 希伯來書13:5(新國際版本NIV)
4 約伯記11:18(新國際版本NIV)
版權為家庭國際基督徒聯會所有© 2017年。
近期的文章
- 堅持不懈地禱告 (Perseverance in Prayer)
- 出現的價值 (The Value of Showing Up)
- 祂所應許的平安 (His Promised Peace)
- 為什麼溫柔謙和很重要 (Why Meekness Matters)
- 警醒等候的僕人 (The Waiting Servants)
- 經歷苦難時的恩典 (Grace for Times of Affliction)
- 復活節:我們為什麼要慶祝新約 (Easter: Why We Celebrate the New Covenant)
- 祂的完美時間 (His Perfect Timing)
- 新年好消息 (Good News for the New Year)
- 給身心疲憊者的聖誕節 (Christmas for the Weary)