黃金、玫瑰和荊棘
瑪利亞·芳婷
當你所愛的人在經歷生命中的困境時,這自然會令你感到難過、心情沉重,或甚至質疑他們為什麼會經歷那麼多艱苦。你但願自己能為他們承擔這些痛苦,這種情況傷害你的程度,幾乎超過傷害他們的程度。事實上,有時,這種情形對你的影響的確更甚,因為你不是在經歷困境的人,所以你沒有上主給予當事人的恩典,來面對這些考驗,而祂所賜的恩典是與試煉相等的。
耶穌說:
當你所愛的人經歷一些掙扎時,你經常會為他們感到十分難過,而且深深覺得心疼。因為你不是在經歷這個戰鬥的人,所以你沒有我給予經歷困境之人同樣的恩典。因為你看見他們在掙扎,卻沒有感受到我給予他們的鼓勵安慰,或感受到我的手在扶持著他們,所以你實際上會為他們感到非常痛苦,並發現自己的信心在動搖,開始質疑:「他們為什麼會經歷這些呢?」
當別人看到你在過去面對的掙扎時,他們也可能曾有同樣的想法。你那時擁有恩典去面對困難,並藉著緊緊地倚靠我,你有你需要的一切去度過困境。但在某些情況下,當別人看到在你經歷這些困境時,他們也為你而感到痛苦。
對你來說,你見到別人面對的人生戰鬥,看來似乎很嚴峻,你懷疑如果你面對它們時,你是否能度過難關。但那是因為當時你並不在面對那些特別的戰鬥,所以你沒有面對它們的恩典;因為你並不需要這份恩典。人們經常會面對他們個人的約旦河[即挑戰],你看到他們在面對的挑戰,透過同理心,你甚至可感覺到他們的痛苦。我要你為他們禱告,所以他們會有更多力量去走他們的人生之途。
當你看到別人的負擔時,那可能看來超過你所能承受的,那也許是真的,因為你沒有被造去承擔履行這個差事。你有恩典去面對你的戰鬥,不是他人的戰鬥。我會給予你所能承擔的試煉,我不會給你超過你所能承受的。每個戰鬥被設計得匹配我賦予你的內在能力。我裝備了你們每個人,賜你能力去克服我容許發生在你生命中的任何事情。
你需要學習的功課是,當你看見別人在面對困境時,以一顆破碎憐憫的心為他們懇切禱告,但不要開始質疑事情為什麼會這樣發生,或因為你不了解而硬起心腸或去阻擋為他們心痛的感覺。
把我想像成一位偉大的窯匠或工匠吧!我造就每一個人,所以他/她會成為一個具有獨特使命和圖案而別出心裁的器皿。我完全知道應該在哪裡放置每個部份、每個茶壺的把手、每個茶壺的嘴。我知道哪些部分需要非常堅固強壯,哪些地方需要軟弱。你看著那些在經歷苦難的人,把你的器皿放在他們的情況之下,為他們和他們似乎在經歷無法挽回的損失而覺得痛苦。然而,我知道他們經歷的挑戰,不會導致損失,反而會獲得極大的收穫,而且也許是個極重要的關鍵,以把他們造就成他們所需要成為的器皿。
仰望我,並相信我知道我在做什麼事情,禱告他們會容許我讓這些情況為他們效力,使他們得益,而且在這期間,要扶持幫助他們,因為他們可能不了解自己在經歷什麼。鼓勵他們去信靠我。重點在於,雖然你不明白所有事情,你為他們覺得心痛,你在為他們禱告,祈求主幫助他們會堅忍通過考驗;而與此同時,你相信我會利用這些事情來使他們得益的。
當我在世上,我接觸到每一個人,都是我一次學習的經驗。我死在十字架上,那是我最終極的犧牲;然而我在世的整個人生,都是有關憐憫的功課。
我不能像那個生來就瞎眼的人那樣生活。我不能成為那個患血漏病的婦人那樣,承受肉體上極大的痛苦和辛酸。我不能成為那個痲瘋病人,多年來被社會捶棄,痛苦地看著自己的肉體慢慢腐爛衰亡。我不能像那位眼睜睜看著自己孩子死亡的父母親,深受那種無望感,因為無能為力來阻止這事發生。我只有一個身體,無法體驗所有這些事情;但使得我充滿憐憫和理解力,使得我能成為體恤你軟弱的大祭司的,是因為我也曾凡事受過試探。「因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。祂也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是祂沒有犯罪。」1
學習看到困境而充滿憐憫之心,並盡力幫忙,為彼此與迷失的人禱告。準備你的心,所以你不會因為對情況缺乏了解、對我缺乏信靠,而陷入怨恨的心態。
而且要記得我。還有誰會比我更了解你呢?還有誰會比我有更多的愛和憐憫心呢?你並不需要面對與別人同樣的戰鬥,或是在別人有戰鬥的同時也面對戰鬥,才能堅強他們的信心,激勵他們得到勝利。你只須對我有信心,相信我既能幫助你度過你的戰鬥,那麼我也能幫助他人渡過他們的戰鬥。相信因為我愛你,所以我不會讓任何不會對你有益的事發生。
因此要加強你的信心,鍛鍊你讚美的靈性肌肉,並信靠我。在經歷艱難和黯淡時光時,要信靠我,那麼當光明來到時,你就會把事情看得更清楚了。
原文在2007年發表出版,在2013年5月修訂和再次發表出版。
1希伯來書4:15
©版權為家庭國際基督徒聯會所有 2013年
[Gold, Roses, and Thorns]
近期的文章
- 堅持不懈地禱告 (Perseverance in Prayer)
- 出現的價值 (The Value of Showing Up)
- 祂所應許的平安 (His Promised Peace)
- 為什麼溫柔謙和很重要 (Why Meekness Matters)
- 警醒等候的僕人 (The Waiting Servants)
- 經歷苦難時的恩典 (Grace for Times of Affliction)
- 復活節:我們為什麼要慶祝新約 (Easter: Why We Celebrate the New Covenant)
- 祂的完美時間 (His Perfect Timing)
- 新年好消息 (Good News for the New Year)
- 給身心疲憊者的聖誕節 (Christmas for the Weary)