Maio 2, 2017
O termo “metanoia” é composto pelo prefixo grego meta, que significa “após”, ou “com”, e nous, que significa “intelecto” ou “mente.” Uma tradução literal de metanoia significa mudança de mentalidade ou propósito. O termo geralmente é usado em dois contextos, ambos com o sentido literal da palavra. Na Bíblia, a tradução mais comum é “arrepender-se”.
Tertullian (c. 160 – c. 225 AD), o erudito cristão, argumentava que, na teologia cristã, a melhor tradução para metanoia é “mudança de mentalidade”. Nesse contexto, a mudança se refere a um incrédulo que se torna crente. E esse tipo específico de mudança de mentalidade implica em mudança total de comportamento e natureza. Espera-se que a pessoa que passa por uma metanoia não só adote o pensamento piedoso, mas suas ações reflitam piedade. Portanto, “arrepender-se” se refere a renúncia do pecado tanto em pensamento como em ação.—Robert Arp
*
No Evangelho segundo Marcos, João Batista “pregava o batismo do arrependimento [metanoia] para o perdão dos pecados.”[1] Na perspectiva de Mateus, a essência da mensagem de João Batista era “arrependei-vos porque é chegado o reino de Deus”[2]. Metanoia aqui e em outras passagens na Bíblia significa “não apenas mudança de natureza, mas transformação total, no sentido de que essa mudança de direcionamento implica na necessidade de ajuda divina por um lado e, por outro, de uma conduta ética por parte da pessoa”.—Lewis e Demarest
Em termos simples, a palavra metanoia tem um significado extraordinário na pregação de Cristo e dos apóstolos… Significa “após a mente”, mudança de mentalidade, mudar o modo de pensar…
O Evangelho significa mudança de mentalidade. A pregação de Jesus e dos apóstolos fala ao nous [mente], e a pessoa muda ou não o seu modo de pensar quando ouve a mensagem. Quando a mudança de mentalidade deriva de ouvir o Evangelho, a pessoa sofre uma metanoia. Metanoia está no início do Novo Testamento é a porta de acesso ao resto da doutrina ali contida, ou seja: Mude o seu modo de pensar! Em relação a quê? Preste atenção! Uma mudança radical de mentalidade no mundo religioso está prestes a acontecer… não, já está acontecendo… A nossa percepção de Deus, da lei e da justiça, e do perdão está para mudar. Ouça! Sofra uma metanoia, acredite no Evangelho!
A metanoia do Novo Testamento é um chamado divino a uma mudança radical de mentalidade em relação à religião. Portanto, traduzir metanoia por “arrependimento” fica aquém do significado impressionante dessa palavra, pois ela cria um sentimento totalmente diferente em relação à pregação de Jesus e Seus apóstolos. Por acaso a proclamação principal de Jesus e dos apóstolos foi “arrependa-se! Sinta remorsos pelos seus pecados”? Ou foi “metanoia?! Assuma um novo modo de pensar”?! A diferença é patente? Qual das duas propostas está alinhada ao Evangelho da graça que o Novo Testamento prega? A segunda, logicamente.
O Evangelho conclama o seguidor a assumir uma nova mentalidade em relação à religião. O homem se considera bom e acha que a obediência à lei é o caminho para a salvação, que a lei exige obediência parcial e que a maioria não perecerá. Jesus conclama o seguidor a crer que ninguém é bom ou será salvo por cumprir a lei, porque a lei exige obediência total e é o caminho largo que leva à destruição. Os apóstolos nos conclamam a acreditar que a cruz de Cristo é o poder e a sabedoria de Deus, o único caminho para a salvação e para a vida por fé. Mas, para o mundo, a cruz é uma tolice.—Eli Brayley[3]
Verdadeiro arrependimento é metanoia, a palavra grega que significa uma mudança completa de direção. Muitas pessoas, como o rei Saul, estão sempre pedindo desculpas, mas nunca mudam. Pobre Saul, nunca aprendeu. Pediu desculpas e lamentou muitas vezes o que tinha feito, mas nunca se arrependeu de verdade, nunca virou para o outro lado e seguiu na direção oposta. Saul lamentou e chorou na frente do profeta Samuel, mas não por estar arrependido, mas por saber que ia perder o reino.[4] Não confessou e abandonou seu pecado, a raiz maligna por trás da fachada.[5]
Apesar do rei Davi também ter cometido pecados graves, ele se arrependeu muito e teve uma mudança verdadeira. Por isso Deus lhe perdoou grandemente. Davi buscou o coração de Deus.[6] Davi amava a Deus profundamente e desejava muito glorificar e agradar a Deus. E Ele amou Davi apesar de todos os seus pecados e erros, porque estava disposto a confessar e mudar. E tornou-se um dos grandes homens de Deus — apesar de si mesmo.
Portanto, verdadeiro arrependimento é muito mais do que pedir desculpas. É “metanoia”, mudança total de mente, coração e direção, uma pessoa totalmente nova, uma nova personalidade, uma nova criatura em Cristo Jesus, nascido de novo! Só Deus pode fazer isso, mas cabe a nós acreditar e ficar do lado de Deus.
O verdadeiro arrependimento é fruto de um coração transformado, de uma vida transformada, de uma mudança total de mentalidade. Significa dar meia volta e seguir na direção oposta—Como se estivesse dirigindo um carro e decidisse fazer o retorno e seguir na outra direção.
Ao fazer isso, está materializando o sentido da palavra “metanoia”, traduzida no Novo Testamento: “Arrependei-vos porque é chegado o reino de Deus!”[7] Sabe o que Jesus quis dizer com isso? Tenha uma revolução de vida, pois o reino de Deus está aqui! Ele disse, vire-se e siga na direção oposta. Não pode continuar vivendo da mesma forma. Não pode mais seguir o mesmo caminho. Não é possível continuar sendo escravo de Mamom e seguir a Deus. Não pode servir a Deus e a Mamom. É impossível. Jesus o disse. “Pois odiará a um e amará o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro”.[8] A quem você está servindo?—David Brandt Berg
Quando Paulo diz aos anciãos de Éfeso para irem à ilha de Mileto, explica que ele foi “publicamente e nas casas testificando, tanto aos judeus como aos gregos, a conversão a Deus, e à fé em nosso Senhor Jesus Cristo”.[9] Posteriormente, diante do rei Agripa, Paulo disse: “Não fui desobediente à visão celestial. Antes anunciei primeiramente aos que estão em Damasco e em Jerusalém, e por toda a terra da Judeia, e aos gentios, que se emendassem e se convertessem a Deus, fazendo obras dignas de arrependimento (metanoia).”[10] Paulo está proclamando a mesma mensagem de João e Pedro, afirmando que o arrependimento é necessário para a salvação, e que o fruto ou obras dignas de arrependimento (literalmente um processo sob a influência do Espírito Santo) são indicativos do verdadeiro arrependimento.
A Bíblia também ensina que o arrependimento é um dom de Deus. Em Atos 5:31, Pedro e os outros apóstolos declaram diante do Sinédrio: “Deus com a sua destra o elevou a Príncipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e a remissão dos pecados”. E Pedro explica o seu chamado do Senhor para levar aos gentios a mensagem da salvação, e seus irmãos em Jerusalém respondem “glorificando a Deus e dizendo: Na verdade até aos gentios deu Deus o arrependimento para vida”.[11]
Hoje no mundo, o arrependimento como condição está bastante ausente na mensagem da salvação do cristão. Muitas vezes a salvação é oferecida como um ingresso grátis para o Céu, um bilhete que não nos custa nada. No entanto, a Bíblia ensina que tanto o chamado para o arrependimento como a condição de arrependido são essenciais para o processo da salvação. Como verbo, metanoia expressa ação, tomar a decisão de mudar de direção na vida; no substantivo, metanoia afirma a condição para a salvação. Ambos são necessários para produzir o fruto do arrependimento. Simplificando, é preciso entender a necessidade de uma mudança de direção na vida, tomar a decisão de mudar, e então entregar a vida a Cristo, recebendo o Espírito de Cristo no coração. Esse é o preço que se paga: a rendição da sua própria vida. E é essencial, pois a Bíblia deixa claro que ninguém tem condições de mudar sozinho. Só Deus pode realizar a mudança espiritual. A boa notícia é que o arrependimento é um dom de Deus para todos que se entregam a Cristo.—Bill Klein[12]
Publicado no Âncora em maio de 2017.
[1] Marcos 1:4; Lucas 3:3.
[2] Mateus 3:2.
[3] http://www.timothyministry.com/2012/07/the-great-meaning-of-metanoia.html.
[4] 1 Samuel 15:24–30.
[5] Provérbios 28:13.
[6] 1 Samuel 13:14; Salmo 51.
[7] Mateus 4:17.
[8] Mateus 6:24.
[9] Atos 20:21.
[10] Atos 26:19–20.
[11] Atos 11:18.
[12] http://www.studylight.org/language-studies/greek-thoughts/print.cgi?a=59.
Copyright © 2024 The Family International