„Wenn du das Jesuskind vermisst, ruf 7162 an!"

Dezember 19, 2018

Jean Gietzen

[“If You Are Missing Baby Jesus, Call 7162”]

Als ich noch klein war, arbeitete mein Vater für eine Ölfirma in Nord Dakota. Die Firma versetzte ihn immer wieder in verschiedene Teile des Landes und irgendwann verloren wir unsere Krippe zwischen den einzelnen Umzügen. Kurz vor Weihnachten 1943 entschied sich meine Mutter, sie zu ersetzen und war froh, eine andere in unserem örtlichen Schnäppchenmarkt für nur $3,99 zu finden. Als mein Bruder Tom und ich ihr beim Auspacken des Sets halfen, entdeckten wir zwei Figuren des Jesuskindes.

„Jemand muss das falsch verpackt haben“, sagte meine Mutter und zählte die Figuren. „Wir haben einen Josef, eine Maria, drei Weise, drei Hirten, zwei Lämmer, einen Esel, eine Kuh, einen Engel und zwei Babys. Oh je! Ich nehme an, dass eine Krippe im Laden kein Baby-Jesus hat.“

„Ach, das ist ja toll, Mutti“, riefen mein Bruder und ich. „Wir haben Zwillinge!“

„Ihr zwei geht zurück zum Laden und sagt dem Manager, dass wir einen zusätzlichen Jesus haben. Sag ihm, er soll ein Schild auf die restlichen Kästen stellen, auf dem steht, dass, wenn ein Set ein Jesuskind vermisst, man 7162 anrufen soll“, wies meine Mutter uns an. „Ich gebe jedem von euch etwas Geld für ein paar Süßigkeiten mit. Und vergesst eure Schals nicht. Es ist eiskalt da draußen.“

Der Manager des Ladens schrieb die Botschaft meiner Mutter auf und als wir das nächste Mal im Laden waren, sahen wir das Pappschild mit der Aufschrift: „Wenn Sie das Jesuskind vermissen, rufen Sie bitte 7162 an!“

Die ganze Woche über warteten wir auf einen Anruf. Sicherlich, dachten wir, fehlte jemandem diese wichtige Figur. Jedes Mal, wenn das Telefon klingelte, sagte meine Mutter: „Ich wette, das ist wegen Jesus“, aber das war es nie. Mein Vater versuchte zu erklären, dass die Figur bei einem Set in der Herstellerfirma in Washington fehlen könnte und dass immer wieder Packfehler auftreten würden. Er schlug vor, dass wir einfach den zusätzlichen Jesus wieder in die Schachtel legten und das ganze vergessen sollten.

„Zurück in die Schachtel?“, jammerte ich. „Das wäre schrecklich, wenn wir das dem Jesuskind antun würden. Und das auch noch in der Weihnachtszeit!“

„Sicherlich wird jemand anrufen“, sagte meine Mutter. „Wir bewahren sie einfach in der Krippe zusammen auf, bis jemand anruft.“       

Als an Heiligabend bis fünf Uhr kein Anruf gekommen war, bestand meine Mutter darauf, dass mein Vater einfach zum Laden runterging, um zu sehen, ob noch Sets übrig waren. „Man kann sie direkt durch das Fenster auf dem Tresen sehen“, sagte sie. „Wenn sie alle weg sind, weiß ich, dass jemand heute Abend anrufen muss.“

„Zum Laden laufen?“, regte sich mein Vater auf. „Da draußen sind es fünfzehn Grad unter null!“ „Oh, Papi, wir kommen mit dir mit“, sagte ich. „Tommy und ich werden uns warm einpacken. Und wir können uns die Weihnachtsdekorationen auf dem Weg anschauen.“

Mein Vater seufzte lange und machte sich auf den Weg zur Garderobe.  „Ich kann nicht glauben, dass ich das tue“, murrte er. „Jedes Mal, wenn das Telefon klingelt, schreien mich alle an, um zu sehen, ob es um Jesus geht, und jetzt gehe ich in der kältesten Nacht des Jahres los, um in einem Schaufenster nachzuschauen, ob Er da ist oder nicht.“

Mein Vater war das ganze Viertel hinunter mürrisch, während mein Bruder und ich um die Wette zum Fenster rannten, wo die winzigen Lichter um den Schaufensterrahmen herum ein- und ausblinkten. „Sie sind alle weg, Papi!“, rief ich. „Alle Sets müssen verkauft worden sein!“

„Hurra, hurra!“ Mein Bruder kam dazu und holte mich ein. „Das Geheimnis wird heute Abend gelüftet werden!“

Mein Vater, der einige Schritte hinter uns geblieben war, drehte sich auf dem Absatz um und ging nach Hause.

Wieder im Haus sahen wir, wie die zusätzliche Figur aus dem Set verschwunden war und meine Mutter schien auch verschwunden zu sein. „Jemand muss angerufen haben und sie ging hin, um die Figur abzugeben“, schlussfolgerte mein Vater und zog seine Stiefel aus. „Ihr Kinder fangt an, Popcornketten für den Baum aufzuziehen, und ich packe das Geschenk eurer Mutter ein.“

Wir hatten fast eine Kette fertig, als das Telefon klingelte. Mein Vater rief, ich solle antworten. „Sag mir, ob wir ein Zuhause für Jesus gefunden haben“, rief er die Treppe hinunter. Aber der Anrufer war keiner, der sich erkundigte. Es war meine Mutter mit den Anweisungen, dass wir sofort in die Chestnut Street 205 kommen und drei Decken, eine Schachtel Kekse und etwas Milch mitbringen sollten.

„Wo hat sie uns da reingeritten?“ Mein Vater stöhnte, als wir uns wieder warm einpackten. „Chestnut Street 205. Das ist etwa acht Straßen weiter. Wickle die Milch gut in die Decken, sonst wird sie zu Eis, bis wir dort ankommen. Warum können wir nicht alle um Himmels willen mit Weihnachten weitermachen? Es sind jetzt wahrscheinlich 15 Grad unter null da draußen. Und der Wind nimmt zu. Das ist das Verrückteste, was man in einer Nacht wie dieser tun kann.“

Tommy und ich sangen Weihnachtslieder bis zur Chestnut Street. Mein Vater, der sein Bündel von Decken und Milch trug, sah wie der heilige Nikolaus selbst aus, mit seinen Armen voller Leckereien. Ab und zu rief mein Bruder zu ihm zurück: „Tun wir so, als ob wir eine Unterkunft suchen, Papi, genau wie Joseph und Maria.“

„Tun wir so, als wären wir in Bethlehem, wo es im Moment wahrscheinlich 30 Grad im Schatten sind“, antwortete mein Vater.

Das Haus in der Chestnut Street 205 entpuppte sich als das finsterste im Viertel. Ein winziges Licht brannte im Wohnzimmer, und als wir den Fuß auf die Verandastufe setzten, öffnete meine Mutter die Tür und rief: „Sie sind hier, sie sind hier. Oh, Gott sei Dank bist du hier, Ray! Ihr Kinder bringt die Decken ins Wohnzimmer und wickelt die Kleinen auf der Couch ein! Ich nehme die Milch und die Kekse!“

„Würdest du mir bitte sagen, was los ist, Ethel?“, fragte mein Vater. „Wir sind gerade bei klirrender Kälte gelaufen – mit Gegenwind in unseren Gesichtern den ganzen Weg über. …“

„Vergiss das alles jetzt“, unterbrach meine Mutter. „Es gibt keine Heizung in diesem Haus und diese junge Mutter ist so durcheinander, dass sie nicht weiß, was sie tun soll. Ihr Mann hat sie verlassen und ihre armen Kinder werden ein sehr trostloses Weihnachten verbringen müssen, also beschwer dich nicht. Ich habe ihr gesagt, dass du den Ölofen im Handumdrehen reparieren kannst.“

Meine Mutter ging in die Küche, um die Milch aufzuwärmen, während mein Bruder und ich die fünf kleinen Kinder, die auf der Couch zusammengekauert saßen, in die Decken einwickelten. Die Mutter der Kinder erklärte meinem Vater, dass ihr Mann weggelaufen sei und Bettwäsche, Kleidung und fast alle Möbel mitgenommen habe, aber es sei ihr solange relativ gut gegangen, bis der Ofen ausfiel.

„Ich habe für Leute gewaschen und gebügelt und im Schnäppchenmarkt geputzt“, sagte sie. „Ich sah Ihre Nummer jeden Tag dort, auf den Kisten auf dem Tresen. Als der Ofen ausging, ging mir diese Zahl immer wieder durch den Kopf: 7162. 7162.“

„Auf dem Kasten stand, dass, wenn jemand Jesus vermissen würde, er Sie anrufen sollte. Deshalb wusste ich, dass Sie gute Christen sind, die bereit sind, Leuten zu helfen. Ich dachte mir, dass Sie mir vielleicht auch helfen könnten. Also habe ich heute Abend im Supermarkt angehalten und Ihre Frau angerufen. Ich vermisse Jesus nicht, mein Herr, denn ich liebe den Herrn. Aber ich vermisse die Heizung.“

„Ich und die Kinder haben keine Bettwäsche, keine warmen Kleider. Ich habe ein paar Weihnachtsgeschenke für sie, aber kein Geld, um den Ofen zu reparieren.“

„Okay, okay“, sagte mein Vater freundlich. „Bei uns sind Sie an der richtigen Adresse. Jetzt lassen Sie uns sehen. Sie haben einen kleinen Ölbrenner da drüben im Esszimmer. Sollte nicht zu schwer zu reparieren sein. Wahrscheinlich nur ein verstopfter Abzug. Ich schaue ihn mir an und sehe nach, was nicht in Ordnung mit ihm ist.“

Meine Mutter kam mit einem Teller Kekse und einem Tablett mit warmer Milch ins Wohnzimmer. Als sie die Tassen auf den Couchtisch stellte, bemerkte ich die Figur des Jesuskindes, die in der Mitte des Tisches lag. Es war das einzige Zeichen für Weihnachten in diesem Haus. Die Kinder starrten mit großen Augen erstaunt auf den Teller mit Keksen, den meine Mutter vor sie stellte. Einer der Kleinsten wachte auf und kroch unter der Decke hervor. Als er all die Fremden in seinem Haus sah, begann er zu weinen. Meine Mutter schloss ihn in ihre Arme und fing an, für ihn zu singen.

Ihr Kinderlein kommet, o kommet doch all'! Zur Krippe her kommet in Bethlehems Stall, sang sie, während das Kind jammerte. Und seht, was in dieser hochheiligen Nacht der Vater im Himmel für Freude uns macht sang sie über das Gejammer des Kindes hinweg. Sie sang und tanzte das Baby durch den Raum, bis es sich wieder beruhigte.

„Hast du das gehört, Chester?“, sagte die junge Mutter zu einem anderen Kind. „Diese Frau singt über den Herrn Jesus. Er wird uns nie im Stich lassen. Er schickte diese Leute zu uns, nur um unseren Ofen zu reparieren. Und Decken haben wir jetzt auch. Oh, uns wird es heute Abend warm sein.“

Mein Vater, der seine Arbeit am Ölbrenner beendet hatte, wischte sich die Hände an seinem Schal ab und sagte: „Ich habe ihn in Gang gebracht, aber Sie brauchen mehr Öl. Ich werde heute Abend ein paar Anrufe machen, wenn ich nach Hause komme, und wir besorgen für Sie etwas Öl. Ja, liebe Frau, Sie sind an die richtige Adresse gekommen!“, grinste er.

Als mein Vater sicher war, dass der Ofen wieder in Schwung gekommen war, machte sich unsere Familie wieder auf den Heimweg. Mein Vater sagte nichts über das kalte Wetter und hatte kaum einen Fuß in die Haustür gesetzt, als er auch schon am Telefon hing.

„Ed? Hallo, wie geht es dir, Ed?“, hörte ich ihn sagen. „Ja, dir auch frohe Weihnachten. Ed, wir haben hier eine ungewöhnliche Situation und ich weiß, dass du den Transporter hast. Ich frage mich, ob wir ein paar Leute zusammenkriegen und einen Weihnachtsbaum finden könnten, du weißt schon, und ein paar Sachen für ...“

Der Rest seiner Unterhaltung ging im Schwall der Worte unter, als mein Bruder und ich in unsere Zimmer rannten und begannen, Kleider aus unseren Schränken und Spielzeug aus unseren Regalen zu holen. Meine Mutter warf ein Auge auf die Spiele und überprüfte unser Hab und Gut auf ihre Größen, von denen sie sagte, „das könnte passen“ und fügte einige ihrer Pullover und Hosen zu unserem Stapel hinzu. Wir blieben an diesem Abend weit über unsere Schlafenszeit hinaus wach und verpackten unsere Geschenke. Die Männer, die mein Vater angerufen hatte, fanden Öl für den Ofen, Bettwäsche, zwei Stühle, drei Lampen und hatten zwei Fahrten zur Chestnut Street 205 gemacht, bevor die Nacht vorbei war. Unsere Geschenke wurden bei der zweiten Fahrt in den Transporter gepackt und obwohl es bis dahin 10 Grad unter null gewesen sein muss, ließ mein Vater uns auf der Rückseite des Transporters mitfahren.

Niemand hat je wegen der fehlenden Figur in einer Krippe angerufen, aber als ich älter war, wurde mir bewusst, dass es kein Verpackungsfehler gewesen war.

Copyright © 2024 The Family International